røverkonkurranse (3)
Siden det er helg og alt mulig tror jeg det kan være passende med litt lett underholdning. Dessuten har forrige post stått øverst på siden lenge nok.
Den observante leser har allerede notert seg at vi har en liten avstemning gående i høyre marg. Der er det lov til å velge flere alternativer og stemme en gang i døgnet. (Beklager evt. sånne teite sprett-opp-vinduer!) Du kan selvfølgelig også føle deg fri til å si hva du mener om saken i kommentarfeltet. Hvis du føler deg fri, vel og merke. Men over til konkurransen:
Reglene er; Jeg oversetter en engelsk sangtekst til norsk, og du skal gjette hvilken sang og artist det er. Teksten kan være fra hvor som helst i sangen. Oversettelsen er ikke nødvendigvis like poetisk som originalen, og det må tas høyde for nødløsninger og/eller kunstneriske friheter. Her er det ingen premie og hente, så vi går rett på:
Vi lærer å leve,
vi lærer å gi hverandre
Hva vi trenger for å overleve
sammen i live
Og siden jeg er så grei smeller vi i vei med en sang nr. 2:
Kjærligheten er over hele meg
Du er den eneste ene
som lever i min fantasi
-i mine drømmer.
Det morsomste hadde vært hvis dere måtte synge de for meg, men så langt har ikke bloggerverdenen kommet enda. Tanken på et kommentarfelt med lyd er vel like skremmende som den er spennende egentlig. -Sånn som så mye annet…
(For de av dere som lurer; jeg driver og flytter gamle poster hit til ny’borgen, så det er forklaringen hvis det er noen som får beskjed via ulike feeds-tjenester o.l.)